がんばれ東北横断幕のゆくえ ~南三陸町避難所の方々へお届けしてきました

がんばれ東北。皆さんの言葉を
南三陸町避難所の方々へお届けしてきました。
東日本大震災後の64玄関先には、
“がんばれ東北!!”の横断幕が。
>>こちら
被災地、被災者の方々へのメッセージを
たくさんのお客さまからいただきました。
「負けないで。」
「絶対なんとかなるから」
「Hang in there!」
「We are always with you」
中国語、タイ語やイスラエルの言葉も。
GetAttachment-4.jpg
GetAttachment-3.jpg
そして先日、そんな思いが詰まった垂れ幕を、
宮城県南三陸町志津川高校避難所のみなさんへ
お届けすることができました。
GetAttachment-1.jpg
一語一語じっくりと読み深める志津川の方々。
日本語訳にも力が入ります。
GetAttachment-2.jpg
遠いところからありがとう。
志津川で出会った方みなさんからいただいた言葉です。
言葉をくれた各国のみなさん、
日本に遊びに来てくださるみなさん、
64でひとときを過ごされるみなさん、
遠いところからありがとう!!
突然の訪問を受け入れてくださったみなさんに感謝して、
これからもできるときにできることをできるだけ。(by道上洋三さん)
(Y)
寺子屋プロジェクト TERACO 南三陸町
ふんばろう東日本プロジェクト


Introduced in free guidebook “GOOD LUCK TRIP Osaka/Kyoto/Kobe”!

HOSTEL 64 Osaka appears in the 2nd issuue of
GOOD LUCK TRIP Osaka/Kyoto/Kobe,
a free guidbook for foreign tourists.

GOOD LUCK TRIP Osaka/Kyoto/Kobe
the 2nd issue —July to December 2011
language: English / traditional Chinese / Korean
available at traveil agencies in HongKong, Taiwan and Korea,
also at airports, major hotels and shopping malls in Japan.
publisher: Diamond-Big Co.,LTD.

GOOD LUCK TRIP official website >>
http://www.goodlucktrip.jp/new_english.html
*the latest issue will be available as an eBook on the link above soon as well as the back numbers.

::::::::::: quote :::::::::::
HOSTEL 64 Osaka
Run by an architectural design office, the hostel is located in a renovated building. Guests from all over the world make new friends in the cozzy lobby with a retro-modern mixed flavor. Useful base for travelling.
::::::::::::::::::::::::::::::

This booklet contains not only maps and guides of cities but also 
the essential information for tourists like transportation, money
and manners in many situations in Japan.

Should grab a copy if you find!

We will update this article translated in traditional chinese
thanks for our staff Ryo-chan from Taiwan! Coming soon…
Have a look the image below Until the text date article appears.
中文翻譯即將出版!